带泪
抱影无眠饮尽杯中月
倚窗带泪吟完帕上词
情关北斗七星弹小曲
心系西湖一水觅新诗
With Tears
Hugging a shadow no sleep
I drank moon in the cup
Relying on the window with tears
I recited lyrics on the handkerchief
Following with interest
about the Big Dipper
I played a piece of short music
Taking care of the West Lake
I look for a new poem
4/1/2018对联体 ● 九绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Nine Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5647首对联体诗
The 5,647th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem