Words Well Worth 21: Men Of Moulds Two- I Poem by Aniruddha Pathak

Words Well Worth 21: Men Of Moulds Two- I



Men of twofold moulds haunt this planet.
Both birds of feather be
Both can scarce be happy:
Pennyless, with many a want wet,
Powerless pomp, flaunting fury so fat!
__________________________________________________
The transliteration of the subhāśhita is given below:

dvau imau puruśhau lokesukhinau na kadāchana |
yah cha adhanah kāmayateyah cha kupyati an-īshvarah ||

dvau:of two types; imau: of these; puruśhau: men; loke: in (this)world; sukhinau:happy; na: not (be): kadāchana: ever, at no time; yah cha adhanah: he that though is without wealth, is poor; kāmayate: covets, yearns for (wealth): yah cha kupyati: and he who gets angry, shows off power; an-īshvarah: though powerless, not strong enough, cannot cope with/control (the anger) .

This verse is from Mahabharata, Udyoga Parva.
Topic: anger, poverty, power

Tuesday, September 3, 2019
Topic(s) of this poem: anger,poverty,power
COMMENTS OF THE POEM
Edward Kofi Louis 30 November 2019

Wet with wants! ! Thanks for sharing this poem with us.

0 0 Reply
Aniruddha Pathak 01 December 2019

Yes wet with wants without a penny in pants, thanks for the feedback

0 0
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Aniruddha Pathak

Aniruddha Pathak

Godhra - Gujarat
Close
Error Success