我和君
竹径落花亭寂寞
僧庐听雨夜深沉
青山懂我登临意
绿水知君啸傲心
格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
第10805首对联体诗 2020年9月26日
You And Ih
On the bamboo path
flowers fell and pavilion was lonely
In the monk temple
I listened to rain at the deep night
The green mountain understood my climbing mind
The blue water knew your proud heart
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
The 10,805th Two Pairs of Couplets,9/26/2020
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
The green mountain understood my climbing mind The blue water knew your proud heart....nice poetic feelings