You used to entertain my dreaming:
Feather-light I felt my spirit then!
I never foresaw your commonly becoming,
When high above you rose among them.
The strange desire that I have built in time:
To once in life, myself completely abandon;
To reach the very essence of this soul of mine,
With no wings when I may fall in canyon.
Still, the falling taught me best,
More than I ever knew that I could be:
My mind, my heart, and soul to the test,
In a profound unification of clarity.
More than l ever knew that l can be. Thanks for sharing this lovely poem with us.
======================================== ** ORIGINAL MESSAGE ******************** ======================================== From: Daniel Brick To: Mihaela Pirjol Date-Time: 1/6/2015 2: 11: 00 AM (GMT -6: 00) Subject: RE the climactic poem in a series of related amorous experiences - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - The code failed to deliver my comment but this poem brings a whole group of poems to their natural ending. And I forgot to memorize the title - YOU USED TO ENTERTAIN ME WITH MY DREAMS... The closing couplet brings a complete closure to this poem and the series it belongs to. The final word is CLARITY but to reach that end the speaker had to travel from DREAMS through ILLUSIONS to reach the relative emotional calm of CLARITY. Previous poems detailed the drama of dreams and illusions so that this one can focus on general statements of which the acquisition of clarity is the most important. I don't think Aphrodite presides over this poem as she certainly does over the previous ones. But I'm sure one of the goddesses is nearby, perhaps Athena, the goddess who inspires practical wisdom. Yes, there is her spirit bird, the owl, flying overhead! She IS presiding over the achievement of clarity.
The clarity that comes from separating dreams and reality sometimes leaves the heart wanting more. This was an amazingly soulful write. I am impressed with your ability to make us see ourselves in the mirror of your words. PEACE
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
And still, the falling taught me best, More than I ever knew that I can be; The mind, the heart and soul at test, Profoundly unified in clarity.....so touching and impressive. A beautiful poem so nicely executed. GBU.