Embrace your mouth watering desire-lusts,
In arms of seventy, one leading and your spouse officiate
The ottoman king's lady mother, harem's in charge.
You would bath in springs of lustrous wines, surpassing all tastes.
Dyed in selfish fantasies, herein and hereafter -
You, whose hands are red with blood.
And let me die for my love's sake.
You would deliver a sermon on humanity's suffering
When all is well, you will appear to cap victory.
But let me warn, the judgment day's not as void,
And the divine scale can't be hoodwinked
And that it shall come on you soon.
Sadiqullah Khan
Islamaabd
July 26,2014.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
The final judgement and the divine scales which can't be influenced by any one. A good poem.