Gentle mild winds make silent music in the ears of sea
And I think they are singing the song of you and me
I, your lonely lover leading my life leaving all my pain,
and, you a fair angel of my often midnight lovely strain.
Ask these gentle winds, question these loves skies,
A lover heart is crying, my love is higher than their heights.
You have got the lovely pair of sea within the silver casket,
the deep blue eyes is responsible-have put my heart in your basket.
Seas are know by the waters that are salty and sour
Gazing your God's wonder daily, I spend my hour
you are the queen of innocence, the master of your fate
Baby! This bard is crying, accept me untill its too late.
A lovely deep face spilling out all your innosence
that gradually increases on my every lovely glance,
Your eyes has taken away my countless sleeps
On my own life, I have lost my lovely grip
Your eyes do wonders and credit goes to you
A pair of goddess eyes, you have, believe it or not, thats true.
Good job, nice rhythm and flow. In the 5th line, I think it should be either a lover's heart is crying or a lovely heart is crying. Or maybe putting an hyphen between lover and heart would do. Consult someone on this.
what can I say about you...you are indian version (or avatar whatever you say) of John keats yar: -) your poetry work always brings a smile on my face, you are just amazing. I would suggest you to think about publishing your own poetry book..what you say?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
are maar dal diya tune! ! jo bhi teri gf hogi lucky hein bahoth! ! ithni achi poems likthe kese ho tum they r just awsm! !