Aiy dhoop zara ruk ruk kar ja
Aiy waqt zara jhuk jhuk kar chal
Aiy sooraj itni bhi jaldi keya
Aiy sham ke tare abhi na nikal
KeyuN saye lambe hone lage
KeyuN patange abhi se udne lage
Keyun panchi gagan se khone lage
KeyuN rat ke phool bhi khilne lage
Lo thandi hawa bhi bahne lagee
Yeh kiski mang meN lali bhari
Dekho to kali bhi chatakhne lagee
KeyuN sajne lagi fitrat ki pari
AankhoN meN sitare utarne lage
Mera chand abhi nikla hi nahiN
Tan man meN diye se jalne lage
Mera dost abhi aaya hi nahiN!
Mere chand ko hone do tayyar
Mera chand nahiN hay adhoora chand
Use karne do kutch aor singhar
Zara der se aata hay poora chand.
زرادیرسےآتاہےپوراچاند
اےدھوپزرارکرککرجا
اےوقتزراجھکجھککر چل
اےسورجاتنیبھیجلدیکیا
اےشامکےتارےابھینہنکل
کیوںساءے لمبے ہونےلگے
کیوںپتنگےابھیسےاڑنے لگے
کیوںراتکے پھول بھیکھلنےلگے
کیوںپنچھی گگن سے کھونے لگے
لو ٹھنڈیہوا بھی بہنے لگی
یہ کسکی مانگمیںلالی بھری
دیکھوتوکلیبھیچٹخنے لگی
کیوںسجنےلگی فطرتکیپری
آنکھوں میںستارے اترنے لگے
میراچاند ابھینکلاہی نہیں
تنمنمیںدیئےسےجلنےلگے
میرادوستابھیآیاہی نہیں
میرےچاندکوہونےدو تیار
میراچاندنہیں ہے ادھورا چاند
اسے کرنے دوکچھ اور سنگھار
زرادیرسےآتاہے پوراچاند
A beautiful poem! Loved reading the English script! Thanks dear sir for sharing....10
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
AIt is a beautiful poem having romantic expression. Enjoyed with attractive photo provided. Thanks for sharing.