A-n endless laughter's zone
R-ejects the wretchedness;
J-oyful place of occasion
O-bliterates the area's mess.
C-heerful day's domain
O-mits the dark from light;
N-ew dawn of pleasure
R-eiterates the pure delight.
A-mount of mirth is huge
D-ay seven in September;
E-cstasy fills your home,
Z-one of an endless laughter.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem