Ravi Kopra Poems

Hit Title Date Added
231.
Western Wind,Love In Four Lines (A Hindi/Urdu Translation)

Pashchami hawaao
kab tum aao gi?
kab halki si barsaat
apne saath laao gi?
...

Andheree raat main
neend se bhari hue,
dheeray dheeray
dabbi awaaz main,
...

233.
Ah, My White Chrysanthemum Love!

Ah, my white chrysanthemum love!
Your kisses like butter melt on my lips
You bring out all colors in me
And I become yours one to one
...

Jab talaq liyay log
apni lubas main caaroN main
baithay ghoomtay firtay hain
to sochtay hain un ke saathi ko kya hua
...

Jab tak bad-e-saba meray baaloN main aati rehti hai
aur sooraj patton par chamkata rehta hai
muje kisi aur cheez ki zaroorat nahin hai.
...

When I look at the waitress at
The bar who brings drinks to me

I lose my heart to her moon-like face
...

Clouds came in the sky and then the wine came
Afterwards, torment after tormnent came

Moon came over the terrace where we had wine
...

238.
3: 16 [for] By Geffrey Davis In Hindi/Urdu Translation

[us k liyay]

jo apnay
siraf iklotay betay
...

239.
What Make A Man By Geffrey Davis In Hindi/Urdu Translation

Kisa hai vo zakhm insaan ka
jo usay janoon main bhar deta hai
aur vo apna murga marti hui murgi ko
maarnay k liyay khol deta hai
...

Muje dhan de do aur meray dost le lo
kyon k jab kismat khraab ho jaati hai
sub dost bhaag jaatay hain
lakin dhan tumharay khazaanay main rehta hai
...

Close
Error Success