Original Poem by Gabriela Mistral
Translation by Mohammed Asim Nehal
मेरा दिल इस बात पर पूरा यकीन रखता है
की जब टुटा दिल डूब जाता है उसके गीतों में
एक नया दिल निकलता है साफ़ और स्वछ
उस झील से नए रूप में
मेरा दिल इस बात पर पूरा यकीन रखता है
फिर वो उभरेगा जीवन के मानचित्र पर
पीले और लाल रंगों में ढालकर
एक चमकदार रूप में
khoobsurat transliteration sach hai raat chaahe jitni bhi kaali kyon na ho savera to hona hi hai issi tarha insaan dard main doobkar hi ubhar sakta hai ussi shiddat se. khoobsurat ehsaas.10++++
Lovely translation does a wonderful job here. You have perfectly transported the spirit of the English poem into this Hindi version. A broken heart can also have resilience and promise. Thanks a lot, Mohd. Asim ji.