Ae Athra Ishq Nahi Soun Denda- Nusrat Fateh Ali Khan
اے اتھرا عشق نہیں سون دیندا
نصرت فتح علی خان
মূল -শায়ের নুসরাত ফতেহ আলী খান
ভাবানুবাদ - মাহতাব বাঙ্গালী
এ প্রবল জিদী প্রেম ঘুমুতে দেয়না
সারারাত জাগিয়ে রাখে উন্মাদ আকর্ষণে
কেন এ ব্যাকুল উন্মত্ততায়রাত কাটছে
না, কোন জিজ্ঞাসা নয়, চিন্তাও নয় এ সম্পর্কে
চন্দ্রহীনতায় এসব ঘটছে অদ্ভুতুরে
জীবিত রাত নক্ষত্রের সৌহার্দে কাটে
সে উত্তেজিত প্রেম ঘুমুতে দেয়না
সারারাত জাগিয়ে রাখে অজানা মধ্যাকর্ষণে
সমস্ত লেখার স্তরে স্তরে জেগে থাকে সে
সুখের বিছানায় নিদ্রা জোয়ার হয়ে আসে
পৃথিবীবাসী ঘুমের পাড়ে অলঙ্গ সুখের তরে
সেও ঘুমিয়ে পড়ে দুঃখের দাগ মুছার জন্যে
সে বিনাশক প্রেম ঘুমুতে দেয়না
সারারাত জাগিয়ে রাখে ধ্বংস লীলায়
সমস্ত পৃথিবী সুখের মাঝেই বিলীন হতে চায়
আর আমি ঐ প্রেম চিন্তায় জেগে আছি
আমার অসহ্য ব্যথা আছে বলে ঘুমুতে পারিনা
আমার সাথে তারকারাও জেগে আছে সারারাত ধরে
বিষকণ্টক প্রেম ঘুমুতে দেয়না
জাগিয়ে রাখে রাতের প্রসূত যন্ত্রণার গর্ভে
মধুপূর্ণিমায় সে আবেগী প্রেম ঘুমুতে দেয়না
জাগিয়ে রাখে সারারাত পুলকিত ফুলের সুঘ্রাণে
সব কিছুই যেন পুনরুত্থানের অভিসারী মাঠে
শত যন্ত্রণার ক্রুশে বিদ্ধ করার পরেও
প্রেমবাণ বিদ্ধ করেছে প্রগাঢ় দৃষ্টি নিক্ষেপের সাথে
এ দুটি চোখের স্ফুলিঙ্গ বুঝার চেষ্টা করো
যা ধীরে ধীরে মেরে ফেলতে পারে সবকিছু
হৃদয় অন্দরে যে ভাঙচুর হয়েছে
তা শুধু ঐ দৃষ্টিবাণকে অবহেলার জন্যে
দৃষ্টিবাণের বিষ ঢুকেছে এ হৃদয়ের মন্দিরে
তার সমস্ত প্রেম এখানেই আটকে পড়েছে
তার চক্ষু আত্মা এখানেই ঘুমুতে চলেছে চিরন্তন ঘুমে
এ চোখের অসীম মায়াজাল ছড়িয়ে পড়েছে সবখানে
তোমার সে চোখধনুকে প্রেমশরীর রক্তাক্ত
পথ্যহীন মোহে নিজেকে অচিন মনে হবে সে প্রেমে
প্রেমালৌকিকতার রাজ্যে কোন ভাষা নেই
যেখানে নবী ইউসুফও বাদশাহীর সিংহাসনে
হৃদয়ের মাঝ বরাবর চোখের প্রেমবাণ বিঁধেছে
যার স্বাদ ক্ষত বিক্ষত ছাড়া আর কিছুই নয়
খোদা এ সব লীলায় মঙ্গল আনুক
এ ক্ষতকে সঠিক পথ্যে ভালো করুক
এ প্রেম চর্চায় অসাবধানতার অভ্যাস
সর্বদা ধ্বংস পরিবেশ ডেকে আনে;
যেখানে পূর্বগামীরা এ মর্মে প্রতিজ্ঞা করেনি যে
পথ্য সেবায় অলৌকিকতার সাহায্য নেবেন
বংশীয় রাজপুত্র কইসের প্রেম কোথায় এখন
কোথায় ওই বলখ-বুখারার রাজপুত্রের শান-শওকত
হাজারার সিংহাসনের প্রেমিকার অভিভাকত্বই বা কোথায়
কোথায় সে গচ্ছিত প্রেম সম্পদ যা চুরি করা হয়েছিল
কখনো উজ্জ্বল উঁচু সিংহাসনে কখনো বা অন্ধকার নিচু গুহায়
কখনো মিশরের দাস বাজারে
কখনোবা কারবালার অভিশপ্ত মাঠে
সবকিছুই বন্দি করে রাখা হয়েছে
কেউ নয় বরং সে নেশাময় মায়াবী চোখই ছিল হত্যাকারী
সে মায়াবী চোখই আমার হৃদয়ে মর্মন্তুদ প্রেম নেশা এনেছে
চোখে চোখ রেখেই বন্দি করেছিল
দৃষ্টি তীরের বিষে হৃদয় ধড়পড় করেছিল
আফসোস আমার চোখ সে ফাঁদে
আসেনি কেউ আমায় উদ্ধার করতে
একমাত্র সে মায়াবিনী চোখ আমায় ফাঁসিয়েছে, হত্যা করেছে
আমার ভরসা, নির্ভরশীলতা সব কিছুই ঘোর ঘূর্ণিপাকে
আমাকে ধীরে ধীরে উন্মত্ত করে তুলেছে;
প্রেমাকর্ষণ আর প্রেমের সৌন্দর্য উভয় আমার মাঝে অবস্থান করছে
আর আমি ঘুরছি চারিদিকে;
বেদনাহীন জীব- প্রেম দাও আমায়
উত্তম শক্তিতে ব্রজ করতে তোমায়
সে প্রেমিকার উন্মত্ততাকে লুটে নিতে
সে কাময়িতা বিনাশক প্রেমচোখই হত্যাকারী ছিল আমার
যা লাজ শরমের উজ্জ্বল পর্দা ঘায়েল করেছে
যে পর্দার অনুপস্থিতিতে প্রেম হৃদয় আজ লজ্জিত
সে প্রেমচোখ হীনে পর্দা মাটির অন্দরে নিবাসী হতে চায়
-চট্টগ্রাম
***
(ভ্রান্তি প্রলাপে ক্ষমা প্রার্থী। যদিও অনুবাদটি অবিকল নয় এরপরেও আমি আমার মতো করেই ভাব দেয়ার ক্ষুদ্র চেষ্ঠা করেছি)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A nice devotional song I loved to read it.