দুঃখ বেদনায় রয়েছে কত সুরমূর্ছনা, কত সৌন্দর্য! Poem by Khairul Ahsan

দুঃখ বেদনায় রয়েছে কত সুরমূর্ছনা, কত সৌন্দর্য!

Rating: 5.0

কত না মধুর সঙ্গীতের মূর্ছনা,
কত না মনোহর দুঃখ বেদনা,
জগতে ছড়িয়ে রয়েছে কত
আলো আর প্রেম, কত সুখও!
কিন্তু আজ আমি এসব থেকে
কতদূরে! কিন্তু আকুলতা আর
একাকীত্ব এমন এক সুর, যা
আমাকে প্রশমিত করতে পারে,
ক্ষণেক ভুলিয়েও রাখতে পারে!

বহুদিন আগে আমি যখন
আলো আঁধারের মাঝে ছিলাম,
তখন এমনই ভালবাসা ছিল,
যার স্বপ্ন প্রেমিকেরা দেখে থাকে।
সেটা বহু আগের কথা, যা সবই
এখন প্রায় বিস্মৃত। আমি জানি
আমি আবার কখনো পাবো না
সবচেয়ে বড় সেই আনন্দটুকু,
এ জীবন যা দিতে পারে!

Sunday, October 25, 2020
Topic(s) of this poem: loss,love,music
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Loved this poem of Shalom Freedman and translated in my mother language, Bangla, today the 25th of October,2020.
COMMENTS OF THE POEM
Kumarmani Mahakul 26 November 2020

কত না মধুর সঙ্গীতের মূর্ছনা, কত না মনোহর দুঃখ বেদনা, জগতে ছড়িয়ে রয়েছে কত আলো আর প্রেম, কত সুখও! ......sweetness in song and sorrow is so nicely executed by Shalom Freedman and you have so brilliantly translated it in your Bengali language. Many many thanks for sharing here with us. Five stars.

0 0 Reply
Rajnish Manga 25 October 2020

Nice poem selected for translation. Thanks.

2 0 Reply
Khairul Ahsan 10 December 2020

@Rajnish Manga, Thanks for visiting, though Bangla is not your mother tongue. Appreciate the time given to my translation. Thanks for appreciating the selection of the poem for Bangla translation.

0 0
Khairul Ahsan

Khairul Ahsan

Bangladesh
Close
Error Success