Lubna S. Khan

Rookie - 7 Points (06/20/1990 / Dahanu, Maharashtra, India)

(07) Loyalty - Poem by Lubna S. Khan

(written in Marathi language)

Man bharuni aale majhe kaal,
Kutryachi dashaa jhaaleli faar.
Lathi maarli tyaalaa konitari,
tyachich raksha keli tyaane ratrabhari.

(translation goes as follows)

I felt very sad yesterday,
The dog had been beaten up ruthlessly.
Somebody had beaten it up with a stick,
And the dog served the very same man for the entire night.

June,2005
(written while in the tenth grade)


Comments about (07) Loyalty by Lubna S. Khan

  • (8/9/2009 12:46:00 PM)


    A dog's life nicely reflected.
    Good work.
    (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • (6/29/2007 3:59:00 AM)


    hey! ! i think you kno marathi...well that poem is so awesom...wish you had any mean to convert it to marathi, wud hav added more value to that poem...i hav com across a site namely www.quillpad.in this helps you write in marathi...write a marathi word in english and it 'll convert it to marahti script...hav a luk at it... (Report) Reply

  • (5/9/2006 2:10:00 AM)


    Lubna i am a maharashtrian too...

    We humans are ruthless....

    Love this poem of yours....we should learn to love n be loyal from man's best friends -dogs!

    Preeti
    (Report) Reply

Read all 3 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Tuesday, May 9, 2006

Poem Edited: Thursday, July 13, 2006


[Report Error]