Mother: Alice, dear, what ails you,
Dazed and white and shaken?
Has the chill night numbed you?
Is it fright you have taken?
Alice: Mother I am very well,
I felt never better;
Mother, do not hold me so,
Let me write my letter.
Mother: Sweet, my dear, what ails you?
Alice: No, but I am well.
The night was cold and frosty,
There's no more to tell.
Mother: Ay, the night was frosty,
Coldly gaped the moon,
Yet the birds seemed twittering
Through green boughs of June.
Soft and thick the snow lay,
Stars danced in the sky.
Not all the lambs of May-day
Skip so bold and high.
Your feet were dancing, Alice,
Seemed to dance on air,
You looked a ghost or angel
In the starlight there.
Your eyes were frosted starlight,
Your heart, fire, and snow.
Who was it said 'I love you? '
Alice: Mother, let me go!
To comment that this is simple totally misses the whole flow of the dialogue and shifting imagery as it evolves from beginning to end. The shifts have an elegance and subtly that wonderfully illuminate the caring relationship and gentle maternal insight into her child's behavior and responses. But at least you didn't just say it was interesting.
Very nice poem. Enjoyed the conversation. Thanks for posting.
our eyes were frosted starlight, Your heart, fire, and snow. Who was it said 'I love you? ' A nice poem. on mother. 10++
Wonderful dialogue between mother and the daughter with suspicion and love in their respective hearts.
Seemed to dance on air, You looked a ghost or angel In the starlight there. Wow great. Thanks poet for the sharing. 10
Your eyes were frosted starlight, Your heart, fire, and snow. Who was it said 'I love you? ' Please continue this a bit longer, won't you dear poet? 10+ for it.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Let me go! Thanks for sharing.
I'd be happy to let °you°go. I repeatedly fail to understand the rhyme or reason behind the phrases you quote in your comments about poems. Does it represent the only words in the poem that you read?