Dreams
Insecticides sprayed
On stinking water in our streets.
Eyes of coming generations
Empty tins in our kitchens
Of dough, ghee and kerosene.
Dancer
Starvation dancing
In our courtyards.
Thirst
Our historical legacy.
Words
Prisoners of curricula
For you who read scripts.
We all
Prisoners of unseen dreams
For you who look for interpretations.
(1977, Translated by Dr. Satyapal Anand)
Gosh! What a powerful and vivid poem. It is so very sad for our grandchildren. Excellent writing. Karin Anderson
dreams nipped in the bud, a lifetime of conformity, hungry and thirsty for freedom- what a lmiserable life for coming generations. are we just helplessly watching... in desperation and resignation, although simmering with in. powerful indictment- a proscribed poster. mamta
Dreams Insecticides sprayed On stinking water in our streets. Eyes of coming generations Empty tins......... What an imaginations you are gifted with..............poem presents the bleak scenario of the modern world...............marvellous write............
an excellent poem with deep meaningful thoughts........
Powerful dark imagery.. I clearly see the draped figure with the sickle.Thankfully life is filled with light for those who want to see! E
I don't quite get it, have to read each line very carefully and with understanding. I read it many more times but only few lines I understood. I don't blame you, I realized that every poem has its own interpretation and views. Just keep on writing, mate.
Articulate, striking imagery. A powerful comment on the difficult times in which we live. But in the landscapes of the mind, dreams are not homeless and hope is still alive. Praise for your gifted pen, Naseer. As always, Sandra
This is really good! How did you come up with that it's really creative.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
This is a very good poem, what we are giving to our generations comming are just those empty tins. Good one Naseer.10