Explore Poems GO!

A Query

Rating: 3.3
When I die, leave my corpse there.
There where they vivisect dead bodies,
In the mortuary of the Medical College.
For I've vowed to donate my mortal frame there.
So leave me after death at Kolkata.
The city has willed to disown me in life,
Will she accept me after death?

[Translated by Sujal Bhattacharya]
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
COMMENTS
Mehta Hasmukh Amathalal 09 December 2019
Nice one.. good theme..10 it is one of the greatest moment that God has presented the life's mission of woman is incomplete until hears the cry of child at gate Hasmukh Mehta
0 0 Reply
Rajnish Manga 16 August 2019
So many voices against the quality of this translation. I find it quite lucid with a gentle flow of emotions. Thank you, Dear Friends.
0 0 Reply
Rajnish Manga 16 August 2019
Extremely poignant poem. For a celebrated author who has been hounded by fanatics in her own country for her bold views first expressed in her novel " Lajja' and then in her subsequent publications, this reflects her humane side. A qualified Doctor in medicine knows the import of her statement. Organ donation cannot be equated with any other sacrifice. You are really great, Taslima Nasrin.
0 0 Reply
Carl Roussell 16 August 2019
I am moved by your poem.. May she accept you then. A 10
0 0 Reply
Prabir Gayen 16 August 2019
Beautiful.....but poor translation...thanks
0 0 Reply
Julia Luber 16 August 2019
The act of leaving one's body parts certainly does deserve a poem! Rich subject; perhaps so much to express about it, but Taslima reduces it to a startling sense of a single question about the way we are treated while alive as compared to in death. Very Profound!
0 0 Reply
Bharati Nayak 16 August 2019
For I've vowed to donate my mortal frame there. So leave me after death at Kolkata. The city has willed to disown me in life, Will she accept me after death? - - - - - A poignant write.The deep feelings of attachment to Kolkata is very discernible- -whether in life or in death.
0 0 Reply
Banamala Sen 16 August 2019
It's hard to bring the actual sentiment in a translation! The poet seems to be emotionally attached to the city of Kolkata!
0 0 Reply
Malabika Ray Choudhury 16 August 2019
The Poet seems to have a history with the city of Kolkata! I know the city too well, and return there to find my childhood, but often I don't - it's very different now!
0 0 Reply
Dominic Windram 16 August 2019
Very poignant poem Taslima...congratulations! ! !
0 0 Reply

Delivering Poems Around The World

Poems are the property of their respective owners. All information has been reproduced here for educational and informational purposes to benefit site visitors, and is provided at no charge...

6/18/2021 3:11:07 PM # 1.0.0.631