Explore Poems GO!

A Spring Night - Translation Poem Of Anh Thơ: Đêm Xuân

Rating: 3.8

Tonight, the sky is clear as the rain has stopped
In clear flowing water of a canal, several stars take their baths.
Shiny banana leaves hustle against each other for the shy moon
A cluster of old bamboos wait for a breeze by a pond bank.

From different alleys, people come out in groups
Men enter a watch tower to play cards;
Girls go to river bank to sing 'Đúm'
Older women carry their grand kids on their back, to visit each other.

In a deserted field - oh why using cone hat during night time?
Read More

Sunday, April 9, 2017
Topic(s) of this poem: night,spring
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
COMMENTS OF THE POEM