Oh Pisa tower
through the ages
miraculously standing
a symbol of pride
though condemnation threatens
And perhaps one day
you shall kiss the soil.
Majestic tower
made famous by leaning.
The passage of time
unbalanced you,
But still you stand
forever stalwart.
Honor of your country.
_____
Poem In Pashto By: Afzal Shauq
Translated in English By: Alley Boling
Book: 'TWIST OF FATES' Poem No.110/Page.153
Web Link: http: //khyberwatch.com/nandara/index.php?
option=com_content&task=view&id=378&Itemid=1
PDF files: http: //khyber.org/books/ashauq/index.shtml
Poet's weblog: www.tolafghan.com/members/afzalshauq
© Afzal Shauq
i never been their but always wanted to....good poem...i like it
The crafting of your words in this one is awesome......And perhaps one day you shall kiss the soil....how clever is that? ? ? ! ! Very exceptionally written. Anna
Your poems are very strong, if you are a filipino, I would have thought you are a demonstrator… you are writing under-principle, or shall I start calling you Mr. Man of Principle… anyways, nice read! we are proud! :)
You are a very good writer, and I have enjoyed reading your poems.. so touching, so insightful and deepness inside of you shows.... I can see how you see, you touch the imagination and florish the minds sight... Very well done indeed.. You are gifted and talented and rich in your words.. I am honored to be able to read your poetry... thank you..
When I read the title I really couldn´t imagine it to be Pisa´s Tower but really.... It was quite short and still held its imaginary feeling.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
'And perhaps one day you will kiss the soil.' - Brilliant! ! ! I loved it! 10/10