Tinkled – the Sundays’ bells
Brought by the wings
Flown beyond the dodge palace
With Corelli and
Landed on Lido beach
To graph a new sound.
Cars violated the sight
And lit purple butterflies
Over the ocean candles
A woman dressed white
Kissed the sky
And her eye lifted
The sound to the bells’ ear
I returned to Venezia left the sound behind
And stopped at the Guardini de la biennale.
Gregorian hymn from San Marco
Dropped
Into the stream water in flame
Memory.
Purple rains unease
The air
Sundays
Died
In peace.
Attractive and carrying away … somehow 'eloquent' fragments from a feature film …Thanks...
A nice poetic venture……with apt figures of speech, metaphors, allusions, her eye lifted The sound to the bells’ ear…very thoughtful metaphor making the scene sensuous, pictographic modern imagery…, no line is said directly but beautifully decorated in poetic diction…reminds me of the classical poetry…very well written
'Purple rains unease The air Sundays Died In peace. ' YOU well draw words... (Venice is my weakness,) This is loveli and nice... Tsira
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I like the pirouette, which the words make here: 'Gregorian hymn from San Marco Dropped....(twist on the tiptoes) Into the stream water in flame Memory'.....(twist on the tiptoes again): well penned, with lightness