A teenage girl strolling down the street
Looking around the city and it's outskirts
Meditating in the process
She gazes at the sky and smiles
Stunned by the beauty of the blue sky that thee created.
She gets ensnared in thoughts about her self
How she will survive as a single expectant mother?
Then she grins when a thought of how angelic the baby she carries crosses her mind
One that is still free of any sin
She gains a beacon of hope from that thought
Time passes by, days turn to weeks
Weeks to months, hence labour time approaches
She gets rushed to the ward
Inside there, all she thinks of is her unborn baby
Enduring and being strong so that she could deliver
She is now into labour pains
She keeps on pushing and pushing
Hoping and praying fervently for her baby to come out healthy
Suddenly, a cry of baby is heard
Mother feels alleviated at the sound of her baby
The pains that she felt quickly disappear as she wraps her baby in her arms.
That feeling is invigorating.
'The words 'thee' and 'thou' have the same meaning, which is 'you' in modern-day English. However, 'thee' is used when the 'you' is an object, e.g. 'She sang to thee.'. Whereas 'thou' is used when the 'you' is a subject' (cont.)
Re: line 5....I and many others have enough trouble with 'knowng and using' 'modern English'. I think the use of 'thee and thou' in today's world (in general) risks misunerstanding. ;) bri
line 6: 'her self' In American English I say most speakers would usually use 'herself', whereas I believe that in UK, India, and other areas, 'herself' would usually be used.
stanza 2: you 'need to' rework/reword lines 4&5 a little bit; read it to yourself and I think you will agree : ) I'd also rework the latter part of stanza 3, AND... I think watch your punctuation.
An unwed teenaged girl and her baby have at least two 'strikes against them' (at least) . I wish them well. : ) bri 4 stars, but try my suggestions. bri ;)
Her pain is 'alleviated'. Another kid arrives to be dealt with by the world. Good grief! ! ! Hopefully it's a 'good' one. If 'thee' is referring to God, many would capitalize 'Thee'.
'alleviate ə-lē′vē-āt″ transitive verb To make (pain, for example) less intense or more bearable: synonym: relieve. To lessen or reduce. To lighten or lessen the force or weight of.' I think the mother's anxiety (not the mother) is 'alleviated'.
'Labor and labour are the same word. Labor is preferred in American English, whereas labour is standard in British English. You can remember to use labour for British audiences by looking at the U in both labour and United Kingdom'
[[ 'archaic objective case of THOU 1 a —used especially in ecclesiastical or literary language and by Friends especially among themselves ]]
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
'it's outskirts' 'its' 'It's and its. They're ubiquitous, and ubiquitously confused. In theory, the rule that distinguishes the two is simple: it's means it is or it has.' PLEASE don't ask the definiton of 'ubiquitious'!