Shakti Chattopadhay

(25 November 1933 - 23 March 1995 / Baharu, 24 Parganas / India)

Abani, Are You Home? - Poem by Shakti Chattopadhay

Abani, are you home?

The neighbourhood lies in sleep with doors closed
But I keep hearing the night knocking at my door,
'Abani, are you home? '

Here it rains all the twelve months
Here the clouds roam like cows
Here the eager green grass
closes in on the door,
'Abani, are you home? '

In my heart, half-dissolved, long-traveled
I fall asleep within pain
Suddenly I hear the night knocking at my door,
'Abani, are you home? '


Comments about Abani, Are You Home? by Shakti Chattopadhay

  • Indira Renganathan (2/27/2017 11:04:00 PM)


    the night knocking at my door.....these words hold the content I guess....this poem sounds good to me though I
    don't get the full meaning of it..
    (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Susan Williams (2/27/2017 4:44:00 PM)


    This is so atmospheric- -and the repeated line gathers spookiness each time it is used. I want to read this poem again and again and read more of this poet's work. (Report) Reply

  • Tom Allport (2/27/2017 4:18:00 AM)


    a lovely homely poem with one Question? (Report) Reply

  • Edward Kofi Louis (2/27/2017 1:01:00 AM)


    Neighbourhood! Thanks for sharing. (Report) Reply

  • Wahab Abdul (11/10/2013 1:29:00 PM)


    the meaning '' Abani '' must have lost the meaning..but with the meaning of ''Abani '' in Bengali, this becomes a top notch poem... (Report) Reply

Read all 5 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Wednesday, April 4, 2012

Poem Edited: Wednesday, April 4, 2012


[Report Error]