My friend, I met you on an iron gray day.
Winter like smoke blew our landscape away.
Quick as a yellow finch, time seemed to be
Too fragile for its own capacity.
A warm word fitly spoken against air,
Made the momentum of it seem less bare.
Still we were left to wonder in the frost.
Like poems when their power to rhyme is lost.
Previously Published: The World Poet's Quarterly.China
Sandra, I am always amazed at the way you condense sheets and sheets of meaning, and weave multiple images, with perhaps one noun (poems) , an adjective (iron) , a verb (blew) and an adverb (fitly) . The image of the poems at the end of the poem is stunningly powerful. Susie.
I can but add my voice to the others who have already praised your work. Your poems have such vivid imagery. This one reminds me of the Ansel Adams photograph, 'Clearing Storm'. This is an excellent poem. Thank you for sharing it. Gary
Resoundingly beautiful, the first two lines I found particularly powerful, enviable imagery with a nicely controlled pace. Warm wishes, Justine.
It's sadly beautiful, Sandra. Yet this poem with all its frost warmed me on a cold spring day. Thank you for it. Julia
Thanks for to getting another oppertunity to read the great work, nothing else to say hats of to you, Best regards,10+++
Your poetry is always recognizable. The reader could never mistake it for anyone else's - and yet each poem has a distinctive quality that makes it unique. A colour perhaps, or a time of day. Two images in this poem have special significance for me: 'Quick as a yellow finch, time seemed to be Too fragile for its own capacity. 'Like poems when their power to rhyme is lost.' Again, you take the natural world and combine it impeccably with en emotional wistfulness and a pallet of singular colour. Enchanting poetry. love, Alison xxxx
Sandra, this poem packs plenty of power, both in rhyme and substance. Great write! Brian
You write little, to say much...I love this. Intrigued with the way you introduce windows/smoke/frost into your work...visual 'aces' Best wishes :) Jack.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
This poem has a powerful starkness which sends shivers... Great! Patrick