At Mycenae Poem by dimitrios galanis

At Mycenae

Rating: 4.0


Here at the circles of Death,
at the beehive cones,
the royal mansions, the dialog's markets
started the first steps towards a future
where you shape your own fate.
The twin lions kept it in safe.
For centuries the boulders standing up
begirded the outcropping of their nest.
Through the bronze they unified homoglossic regions
and abundand became their court's wealth.
When it came to live the sunset of the realm
looked for gold in foreign teritories rival.
Hungry for greed the power's madness
bleeded from the vengance of the betrayed prudence
and thus faded out and fell ruined on the ground.

Weak enough against the iron force
descending from the north.
Underestimated rust's metal
and fell easy victims of the new furnace.
The blood of the ruins was transfused
to flow in the veins of the next miracle.
Beyond myth's boundaries
from these crystalgrey stones sprang
and first on the ruins' dowhill further ran
the alternating current of history's blood.
...

At Mycenae
This is a translation of the poem Στις Μυκήνες by dimitrios galanis
Sunday, March 26, 2017
Topic(s) of this poem: evolution,history,myths,wars
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Rendering into english of my: Στις Μυκήνες [28.4.2014]
References:
to royal circle cemeteries A, B
to the beehive tombs
to popular assemblies of mycenean times, referred by Homer
to the rationalized life, that of logical calculations
to the two lions of the gate
to Agamemnon and Troy
to Aigisthus and Clytemnestra and political unrests or the 12th. b.d. cent.
to the descend of doriaens and new age of iron
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
dimitrios galanis

dimitrios galanis

Patero Epirus Hellada [ Greece]
Close
Error Success