By Your Hand - Poem by Al Mahmud
I wish I ate the ancient koi of Kurulia
fried especially by your own hand.
I wish sitting like a crow in the veranda of Munsi House
I enjoyed your scrubbing.
Would you say then, 'Who the bull there?'
Nobody realises more than me
the beauty of waves of your black hair
broken down on back.
Yet you waiving your hands
showed me the way to the city.
[Translated by Sayeed Abubakar from Sonali Kabin]
Translator's not: Koi: A kind of fish
Comments about By Your Hand by Al Mahmud
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
- Still I RiseMaya Angelou
- The Road Not TakenRobert Frost
- If You Forget MePablo Neruda
- DreamsLangston Hughes
- Annabel LeeEdgar Allan Poe
- IfRudyard Kipling
- Stopping By Woods On A Snowy EveningRobert Frost
- Do Not Stand At My Grave And WeepMary Elizabeth Frye
- I Do Not Love You Except Because I Love YouPablo Neruda
- TelevisionRoald Dahl