Whole day I carry a burden of load in mind
A way out of this maze I desperately try to find
Rewinds it like a flashback in a slow moving film
Was he at fault or wasn’t I unfair to him?
Then there’re words that I would rather not have said
They raised some eyebrows a few enemies made
In course of the day they make me sulk and fret
Agonizing mishaps breeding gallons of regret!
Add to that my actions that might have caused a hurt
Sweet bonds loosening relationships coming apart
I’m tormented by these diurnal horrors the recurrent day-mares
Be sure they’re much scarier than any of your nightmares.
We've all been there - going over words said and deeds done, wondering if we were right or wrong. But we're human and prone to mistakes. The bright side is that every day is a new beginning. If we made a mistake yesterday, we can correct it today. The fact that you're concerned about making a mistake raises you high above the others. So many just don't care who they hurt.
Be sure they're much scarier than any of your nightmares. Great write. Great ending. Thank you.
Whoah... boy do I know where your coming from. Sorry Pradip I cannot help but get a little humour from this.... Remember Daymares are not a familiar word. Many thanks
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
First of all, my heartiest congratulations for an excellent poem that you've written, that excels in all the scales of judgement. The title is indeed attractive, each of the three stanzas captivating, choice of words just befitting. I have difficulty in grasping 'gallons of regret' though. I would have thought 'heaps of regret' or something similar might sound better. Just a suggestion, please excuse the transgression. A big THANK YOU for the unique title, which made me wiser. Now I know the difference between a nightmare and a daymare. I guess I am not the lone guy who was ignorant up until reading this poem. I've liked all the four comments. Thanks to the fellow poets who made such nice comments.