Die Prachtige Nacht.... Poem by Sylvia Frances Chan

Die Prachtige Nacht....

Rating: 5.0

Die Prachtige Nacht….

op een prachtige nacht zo helder
ik nam een interview zo teder

van een naaste neef tot nu toe
hij beantwoordde de vragen héél goed
maar hij was wel erg moe

hij was op reis geweest
hij is dokter hij geneest
hij gelooft in de Heer
zijn gave van God gekregen en nog veel meer

ik wilde alleen maar weten
is hij Dr. Yoe?
hij glimlachte heel veel

hij antwoordde
dat hij constant het dichtst bij God is
deze knappe neef heeft heel veel bliss
hij zei: jij bent ook zoals hij is....

© Sylvia Frances Chan - Alle rechten voorbehouden
donderdag 19 november 2020

This is a translation of the poem A Wonderful Night.... by Sylvia Frances Chan
Thursday, November 19, 2020
Topic(s) of this poem: poem
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Mijn volle neeft woont nu in de USA

De oudste zoon van mijn moeder's volle neef

Dr. Yoe Sr.

Hij woonde in de koele Bandung (Indonesia)

en nu in Boston

© Sylvia Frances Chan - All Rights Reserved
Thursday 19 November 2020
COMMENTS OF THE POEM
Kumarmani Mahakul 21 November 2020

Night of interview is so amazing. Light illuminates this night and brightness is gained. Handsome relative is nearest to God. We should always remember God. This poem is very interesting and beautiful...5 stars....Amazing poem! hij antwoordde dat hij constant het dichtst bij God is deze knappe neef heeft heel veel bliss

0 0 Reply
Sylvia Frances Chan

Sylvia Frances Chan

Jakarta, Indonesia
Close
Error Success