standing in the rain, drained, drenched to the skin,
from this dream's inception, it was compromised,
sadly from its circumstances, none too gently,
its sorry demised, finally detested, strongly interdicted,
Just like what Barb predicted,
Does one get a rebate from an interred dream?
The world's about the same, contents safe, systems remain,
Sympathies rescind, apathies repressed,
Relationships rekindled, reciprocated, exchanged requisites,
the R's related, rationally, logically, methodic-ly,
The heavens' reports: its rebels expelled, rescues the refugees,
As time re-instates reality, resumes the flow, continuity,
If there was a way to re-aligned the system, re-live the past,
Just to respond to this MOMENT'S countenance,
As the seasons' revitalizes, recycles it remnants.....
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
this is a really beatiful and 'good' piece.