Een Fragment De Natuur In.... Poem by Sylvia Frances Chan

Een Fragment De Natuur In....

Rating: 5.0

EEN FRAGMENT DE NATUUR IN….

ik reed stilletjes de horizon op,
het lichtgele licht schijnsel verandert langzaam in lichtoranje,
waardoor de rotsen in je gezicht stuiteren
Oeps!
Hoe oogverblindend,
maar ook liefdevol mooi,
rijden in de volle zon,
om een kleine zwarte stip van ver te zien,
als je dichterbij komt blijkt het de zee te zijn,
het zwarte stipje is azuurblauw geworden,
wat een verrassing!

De zee bij de oceaan, een verademing!
een paar gigantische meeuwen vliegen net
voorbij het schuim van de zee,
slechts één vis wordt net op tijd gevangen!
Terwijl deze scène doorgaat,
kwam ik op een groot terras terecht.
Ik heb geen tafel besteld,
dus ik blijf gewoon rijden.

Ondertussen gaan de straatverlichtingen aan,
is de schemering gevallen
en rij ik terug onder het opkomende maanlicht,
nee vanavond is het nog geen volle maan,
jammer!

© Sylvia Frances Chan
A.D. Vrijdag 5 Juni 2020

This is a translation of the poem A Fragment Into Nature.... by Sylvia Frances Chan
Friday, June 5, 2020
Topic(s) of this poem: verse
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
dus ik blijf gewoon rijden.

Ondertussen gaan de straatverlichtingen aan,
is de schemering gevallen
en rij ik terug onder het opkomende maanlicht,
nee vanavond is het nog geen volle maan,
jammer!

© Sylvia Frances Chan
A.D. Vrijdag 5 Juni 2020
COMMENTS OF THE POEM
Kumarmani Mahakul 06 June 2020

Natural beauty recovers mind and when we see sea near ocean waves the calm refection of moonlight towards us, we feel God’s wonder. Nature’s beauty beholds beauty and love for us. We feel the motherly affection. We feel God’s touch that he gives us through calmness. Each wave of tender breeze ignites our path of journey. You have high perception about the excellent imagery drawn here...10@..nee vanavond is het nog geen volle maan, jammer!

0 0 Reply
Sylvia Frances Chan

Sylvia Frances Chan

Jakarta, Indonesia
Close
Error Success