Feelings felt if on funeral cores,
At the time of coitus— well of course,
For long were to prevail
Like wind on sail, on tail,
Freedom's not far for this bondage horse.
_________________________________________
Words well said | 14.11.14 |
It is generally believed that limericks are lewd and tend to be ludicrous. If not, they are light verses of leg-pulling type and often are a rollicking great humour. While this may be true in some cases, even considering their origin, it need not be so. I have made here humble attempt to lift the status of limericks somewhat. I feel they provide a compact structure to express a serious thought in a lighter tone.
A limerick structure as we know is of five lines, but we can also make it a one and a half limerick, or even a double one if need be. There also is some scope for certain variations in its structure.
In this collection I have tried them as verses that are thought-provoking. Some of them are based on Sanskrit Subhaashitanis
(Words well said) , but are not direct translations. The underlying tone is often humorous to bring home the point.
A limerick laudably articulates loss of interest in life soon after one returns from funeral site...a pragmatic little work sir!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Freedom is not far for this bondage horse... Marvelous limerick. A great depth of thought expressed in this compact style with well chosen words.
Thank you Savitaji funeral resolutions do not last long, and soon man is back to the same old square he started..