Main to ye hamesha sochti the
k jab hum baDay ho jaatay hain
asliyat se hum bhar jaatay hain.
Chowkhandi par kahdi hai Fata Margana
thaki hue lagti hai, chilla rehi hai -
taaza khabrain, taaza khabrain
subah ki akhbaar, subah ki akhbaar.
***
from Light: "I always thought reality"
BY INGER CHRISTENSEN
TRANSLATED BY SUSANNA NIED
READ THE TRANSLATOR'S NOTES
from Light: "I always thought reality"
BY INGER CHRISTENSEN
TRANSLATED BY SUSANNA NIED
READ THE TRANSLATOR'S NOTES
I always thought reality
was something you became
when you grew up.
In the square stands Fata Morgana
looking tired, shouting
Morning paper—morning paper.
reality
was something you became
when you grew up.
In the square stands Fata Morgana
looking tired, shouting
Morning paper—morning paper.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem