Akhtar Jawad

Gold Star - 117,021 Points (8-2-1945 / Gorakhpur)

Gham غم - Poem by Akhtar Jawad

Gham
Gham to yeh hay ke koi gham hi nahin,
Aankein roi hayn aur nam bhi nahin.
Sochta hoon kisi ko phir chahoon,
Ab kisi ka koi sitam hi nahin.
Kab se raton ka jagna choota,
Haye sanson ka zeero bam bhi nahin.
Dil dharakta bhi hay to aahista,
Unki chahat ka wuh bharam hi nahin.
Din shanasai ke jo rooth gaye,
Yad aa jate hayn, qasam bhi nahin.
'Acha yeh tum ho', poochta hay koi,
Yeh karam hay to koi kam bhi nahin.
Chalo Akhtar bhula do tumbhi use,
Wuh bicharne ka jisko gham hi nahin.

غم
غم تویہ ہے کہ کوی غم بھی نہیں
آنکھین روی ہین اور نم بھی نہیں
سوچتا ہوں کسی کو بھر چاہوں
اب کسی کا کوی ستم ہی نہیں
کبسے راتوں کا جاگنا چہوٹا
ہاے سانسوں کا زیروبم بھی نہیں
دل دھڑکتا پھی ہے تو آہستہ
انکی چاہت کا وہ بھرم ہی نہیں
دن شناسای کے جو روٹھ گۓ
یاد آجاتے ہین قسم بہی نہیں
اچہا یہ تم ہوپوچہتا ہے کوی
یہ کرم ہے تو کوی کم بھی نہیں
چلو اختر بہھلا دو تم بھی اسے
وہ بچھڑنے کا جسکو غم ھی نہیں

Topic(s) of this poem: love, painful


Comments about Gham غم by Akhtar Jawad

  • Kavita Singh (2/6/2016 3:00:00 AM)


    Gham to yeh hay ke koi gham hi nahin,
    Aankein roi hayn aur nam bhi nahin.
    Sochta hoon kisi ko phir chahoon,
    Ab kisi ka koi sitam hi nahin.


    bahut hi khubsurati se apne shabdon ko piroya hai...
    (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Anita Sharma (11/19/2015 9:52:00 AM)


    Gham to yeh hay ke koi gham hi nahin,
    Aankein roi hayn aur nam bhi nahin.
    Sochta hoon kisi ko phir chahoon,
    Ab kisi ka koi sitam hi nahin...such a heartfelt write loved and liked
    (Report) Reply

  • Mohammed Asim Nehal (11/16/2015 12:06:00 PM)


    Wah wah......Is gham ka kya ilaaj hai humein bhi batana, Dawa gar mil jaye koi woh dawa bhi batlana.....
    Sublime Ghazal....
    Yad aa jate hayn, qasam bhi nahin.
    'Acha yeh tum ho', poochta hay koi,
    Yeh karam hay to koi kam bhi nahin.
    Chalo Akhtar bhula do tumbhi use,
    Wuh bicharne ka jisko gham hi nahin.
    (Report) Reply

Read all 3 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Monday, November 16, 2015



[Report Error]