Hey, That's No Way To Say Goodbye, A Poem By Leonard Cohen In Urdu/Hindi Translation Poem by Ravi Kopra

Hey, That's No Way To Say Goodbye, A Poem By Leonard Cohen In Urdu/Hindi Translation



main ne subah subah tume pyaar kiya
milkar hum ne meethi meethi chumiaN mareeN
tere sunheri baal sarhane pe tab bikhar rehe the
hum pyaar k koe neye deewane nahin hain
hazaron saloN se log sheroN main, beeya-ban main
hamari tarah muskrate mohabbat kartay aa rehe hain
chalo mil kar koshis kareN hum ab bichuDne ki
teri aankhoN main ab gham k aansu aa rehe hain
hey, aisee baataiN nahin karte al-vida hone main

Tuesday, January 9, 2018
Topic(s) of this poem: goodbye,sorrows
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Hey, That's No Way To Say Goodbye - Poem by Leonard Cohen

I loved you in the morning, our kisses deep and warm,
your hair upon the pillow like a sleepy golden storm,
yes, many loved before us, I know that we are not new,
in city and in forest they smiled like me and you,
but now it's come to distances and both of us must try,
your eyes are soft with sorrow,
Hey, that's no way to say goodbye.

-Leonard Cohen
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success