once again the earth
stealthily gnawed at her own margins
entombing gods and humans alike.
freezing all human activity
in its innocent sleep
the buried gods
from the earth below
bear witness to
frozen petrified children
still at their study…
panting parents
under the dead weight
of their young ones…
a just fed infant alive
with a mouthful of milk
in the arms of a mother dead…
a life entrapped for thirteen days
with its breath still intact…
the debris of several limbs
under the rubble of once
a make believe world
and
piles of decaying bodies
impatiently await
a mass burial
as bulldozers devise
bizarre beds
for the dead amid the rubble…
overwhelmed and stunned
the sorrow of the world
erased its boundaries
to find one another
once again.
*(A RE-POST IN SYMPATHY WITH THE QUAKE VICTIMS OF IINDONESIA. this is written after an earthquake in iran a couple of years ago. it's published by postcolonial discourse, an online literary journal from canada)
what a magnificent creation regarding the scenes of nature's wrath....the damages it brought to the people not only in indonesia or Philippines but all over the globe.............10/10
what do we do against nature's wrath...nature's cruel way of reminding us our limits...god be with the all
vivid and tormenting... the yolk of existence...and the fallibility of creation...very touchingly portrayed... indira ji keep a copy.... they keep happening.... we can only hope for the best... thanx and cheers
once again the earth stealthily gnawed at her own margins entombing gods and humans alike. freezing all human activity in its innocent sleep -- a tribute to the tectonic Indonesia though words wont be bringing back lost lives...
What an extrordinary woman you are and your spirit shines through here.
it happens again and again...reminding us that we are the same....living in the same world...the same earth...under the same sky.....
ohh yes. this poem grows upon the reader. overwhelming, and emotional. loved it. thank you.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A very stunning piece Indira...you have portrayed the horrific scene of devastation, human grief and loss of life an an earthquake site with so much feeeling and sensitivity....10++