A-fter the dusk has vanished,
D-eep darkness does the same;
E-vening fog and shadows too,
L-etting the sun burn its flame.
F-ebruary tenth morn has broken, as the dew starts to drop;
A-nother new day begins, as the rainfall has just stopped.
C-ollections of passage and quote
A-re a source of inspiration;
P-oet's desire is to console you,
A-iming to touch your emotion.
D-o feel the comforting phrases, find solace from them;
A-ccept the words with all your heart, treasure the lines like a precious gem.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem