Mi poesia,
Mientras mas triste
mas mia.
...
Read full text
My poetry, The sadder it is, The greater the intimacy........so true. Well envisioned. TFS.
Sandra, I love the poem, even though the translation is very rough. If you were to translate the English version into Spanish, you would get Mi poesía, el más triste que es, cuanto mayor es la intimidad. And if I were to translate your Spanish version into English, I would say My poetry, the sadder it is, the more it is (truly) mine. In any case, very well done. Your work is always high quality. I am voting it a ten based on the Spanish version, not on the translation.
I like this Ms. Feldman, bilingual poet. I think this is often true. :)
Very beautiful, Sandracita, worthy of el siglo de oro!