Mijn Liefde Voor Alleen Jij.... Poem by Sylvia Frances Chan

Mijn Liefde Voor Alleen Jij....

Rating: 5.0

Mijn Liefde Voor Alleen Jij….

je aanbidden
liefste schat,
van tijd tot tijd
in het hoofd van mij als dichteres,
ik getuig opnieuw,
alsjeblieft, ik ben nog steeds je geliefde, niet alleen echtgenote,
die zich liefdevol vastklampt
ik heb steeds heerlijk eten voor je bereid
als je geliefde,
niet als je vrouw, dat weet een ieder wereld-wijd

waarom houd je zo'n grote afstand?
Komt het door de Corona-regels?
Onthouden
volgens strikte Wereld Gezondheids-Organisatie
het is onze lots-bestemming met deze corona-infectie
lang geleden,
in een lang verloren tijdperk,
als een prachtig mooi juweel,
wij blijven samen,
door dik en dun,
samen altijd fun,
ook door de hedendaagse corona strijd
als je levensvreugde, persoonlijk en wereld-wijd
en je ware liefde en l.u.s.t. voor het leven
ik ben je trouwe liefde, schat
die zich constant vastklampt
in je geheugen en je diepste hart

ik buig mijn knieën nu
om dit gebed te zeggen
Vergeet me niet alsjeblieft
in deze corona-tijden
terwijl de kerkklok luidt
mijn geliefde minnaar
mijn trouwe echtgenoot
de intentie van je geliefde
in deze nieuwe dimensie
als levensgenieter
en als je ware liefde
je trouwe vrouw
niet één strijd met berouw
binnen de Wereld Gezondheid's Organisatie's wet
in corona pandemie tot en met
met de hulp van God

ik hoop dat ik de minste gebreken heb
ik blijf in je grote bestaan
mijn hele leven lang,
zolang ik adem
bij onze gezellige open haard
een hartverwarmende mooiste start vanmorgen
diep in mijn zielenbestaan
ik hou alleen van jou, mijn beste specialist,
zoals het leven vol liefde zelf is
voor altijd
in hiërarchie
met God's Grote Zegen en Bliss
en alles wat er is,
zolang ik adem
vlakbij onze gezellige open haard

ik wens je al mijn liefde toe
je bent me alles waard,
met een zorgzaam hart,
je dagelijkse start,
voortdurend in God's Rijke Zegen
want Hij is mijn Getuige,
Amen.

© Sylvia Frances Chan - Alle Rechten Voorbehouden
Een Mooie Zaterdag morgen
Anno Domini 27 Juni 2020

This is a translation of the poem My Love For Only You.... by Sylvia Frances Chan
Saturday, June 27, 2020
Topic(s) of this poem: destiny,god,prayer,song,songs of life,true love
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
ik wens je al mijn liefde toe
je bent me alles waard,
met een zorgzaam hart,
je dagelijkse start,
voortdurend in God's Rijke Zegen
want Hij is mijn Getuige,
Amen.

© Sylvia Frances Chan - Alle Rechten Voorbehouden
Een Mooie Zaterdag morgen
Anno Domini 27 Juni 2020
COMMENTS OF THE POEM
Kumarmani Mahakul 28 June 2020

This Dutch poem is heart touching. Due to existence of Corona he maintains the distance. The poet's head is again testified and constantly the memory is clinging. God's love falls on life and breath of life is felt very well. Love for dearest specialist is reflected very well.. God is your witness and his bliss falls on you and your family very nicely! An excellent poem is beautifully penned...10

0 0 Reply
Sylvia Frances Chan

Sylvia Frances Chan

Jakarta, Indonesia
Close
Error Success