Swaami Vivekaananda describes
the restless, vain, vindictive human mind
as monkey: agile, watchful, quick to move,
yet never quite at rest. And worse, we find -
intoxicated: selfish, full of pride,
that agile mind sent spinning into pain,
the boundless universe turned tiny box,
Man's measure never known. And worse again -
this cunning, drunken monkey's angry; stung
by his own scorpion bite: and so invents
his bitter enemies, their role assigned;
the human race divided by...our mind.
And thus the mindful Swaami with fine grace
reminds us - we're that godly human race...
Very clever poem, Michael. I agree with Robert about the title. I don't know, maybe 'Poet in A Box.'
How about 'Pre-Packaged', Michael. Either way, I like this sonnet. It's a more modern version with the ABXB rhyme scheme, but still satisfying, my friend.
Relax, young Allan alias Ali! What makes you think Swaami Vivekaananda is writing about you...? ...
darshana and a bit of vidya, OJ? And I'm very flexible on strict rhyme if there's something to be said...for me, a colloquial flow counts more - since everybody has blank verse in their schoolday past!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Please suggest a title - I've changed it twice!