Kobayashi Issa

(1763 - 1827 / Kashiwabara / Japan)

New Year's Day - Poem by Kobayashi Issa

New Year's Day--
everything is in blossom!
I feel about average.

Translated by Robert Hass

Comments about New Year's Day by Kobayashi Issa

  • Mohammed Asim Nehal (12/27/2015 9:44:00 PM)

    Very nice poem. I liked it. (Report) Reply

    1 person liked.
    0 person did not like.
  • Kim Barney (12/27/2015 5:29:00 PM)

    You are right, Susan. The poem in the original language probably had a different number of syllables. I really do wonder what the original said. The translation of that third line seems somewhat strange to me. (Report) Reply

  • Susan Williams (12/27/2015 2:43:00 PM)

    There are [a] different kinds of haiku- they're not all 5-7-5, and [b] translation into English mangles many good haiku! so just go with the flow and wonder what the original said (Report) Reply

  • (12/27/2015 5:59:00 AM)

    that ever present contrast of outside - inside, penned by haiku master (Report) Reply

  • Ramesh T A (12/27/2015 2:07:00 AM)

    That is the beginning for a grand finale at the end! (Report) Reply

  • Aarzoo Mehek (12/27/2015 1:49:00 AM)

    I feel the same... I wish this coming year bring more joys and happiness in everyone's life. (Report) Reply

Read all 6 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Monday, January 13, 2003

[Report Error]