Kobayashi Issa

(1763 - 1827 / Kashiwabara / Japan)

New Year's Day - Poem by Kobayashi Issa

New Year's Day--
everything is in blossom!
I feel about average.


Translated by Robert Hass


Comments about New Year's Day by Kobayashi Issa

  • Mohammed Asim Nehal (12/27/2015 9:44:00 PM)


    Very nice poem. I liked it. (Report) Reply

    1 person liked.
    0 person did not like.
  • Kim Barney (12/27/2015 5:29:00 PM)


    You are right, Susan. The poem in the original language probably had a different number of syllables. I really do wonder what the original said. The translation of that third line seems somewhat strange to me. (Report) Reply

  • Susan Williams (12/27/2015 2:43:00 PM)


    There are [a] different kinds of haiku- they're not all 5-7-5, and [b] translation into English mangles many good haiku! so just go with the flow and wonder what the original said (Report) Reply

  • (12/27/2015 5:59:00 AM)


    that ever present contrast of outside - inside, penned by haiku master (Report) Reply

  • Ramesh T A (12/27/2015 2:07:00 AM)


    That is the beginning for a grand finale at the end! (Report) Reply

  • Aarzoo Mehek (12/27/2015 1:49:00 AM)


    I feel the same... I wish this coming year bring more joys and happiness in everyone's life. (Report) Reply

Read all 6 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Monday, January 13, 2003



Famous Poems

  1. Still I Rise
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Dreams
    Langston Hughes
  5. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  6. Stopping By Woods On A Snowy Evening
    Robert Frost
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. Do Not Stand At My Grave And Weep
    Mary Elizabeth Frye
  9. Television
    Roald Dahl
  10. I Do Not Love You Except Because I Love You
    Pablo Neruda
[Report Error]