Oh, the hope broken-winged birds,
Make a nest on the chambers of my heart
Where no one will annoy you.
Misery caged your feathers
Anarchy like hurricane wind ruined your hut.
Hunger and thirst prisoned your neck
You scared by the atrocities
Of certain insane creatures.
Bullets are from those hunters
Waited to kiss your body.
So many of you lost your beloved one
At last, fled with your downtrodden soul,
Like an orphaned refugee.
With my pulsated love I can nurture you
Make a nest on the chambers of my heart
No one can dab your wound as like me
Oh, victims of an uncertain land
Befriend with me and my heart
Arrows are being making for you in full swing
No one can give you a shelter as like me
Oh, the witnesses of a trodden passion
Open your beady eyes
Strengthen your enslaved wings
Soar for your freedom once denied
The time has come to reap your freedom.
Fly and fight for freedom!
Fly and fight for freedom!
it's good.in this poem the line i like most 'make a nest on the chamber of my heart'.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Forgive me but I have suggested the poem by its first line instead of title. Yes this is a very good poem, and only a few spelling tweaks would improve it. The one I meant to recommend to you is – On the Horns of the Moon - This poem reminds me of a similar poem that cannot but be loved by all: I Know Why the Caged Bird Sings by Maya Angelou. Adeline