River muddy, clear
Depends on it rains or shines.
Sad or joy, same tears
04172016
NHIEN NGUYEN MD
Translation into Vietnamese poem by NHIEN NGUYEN MD
SÔNG LỆ, HAI NGHĨA MỘT NGUỒN (HAIKU)
Sông khi đục, khi trong
Đục trong là vì mưa hay nắng.
Buồn vui, lệ một nguồn.
04172016
NHIEN NGUYEN MD
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem