Sacrifices
(Two Pairs of Couplets●Seven Words of Quatrain)
Sacrifices were offered on the altar
Autumn scenery melted in the chrysanthemum cup
Who knew where the spring colors thick
You asked where the east wind got drunk
2016/12/17/罗志海写诗翻译
On December 17,2016, by Luo Zhihai, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
牺牲
(对联体●七绝)
牺牲献至祭台上
秋景融于菊盏中
君问东风何处醉
谁知春色哪边浓
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem