Sorrowful City
(Two Pairs of Couplets●Seven Words of Quatrain)
In the pink lotus pond, warm sunlight
Beside the smoky willow pool, soft lute rhyme
Sorrowful city sad everywhere
Downtown area boisterous every time
2017/1/31/罗志海写诗翻译
On January 31,2017, by Luo Zhihai, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
愁城
(对联体●七绝)
粉荷塘内阳光暖
烟柳池边琴韵柔
闹市时时皆热闹
愁城处处尽忧愁
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem