Steeds Dat Gepeins! Poem by Sylvia Frances Chan

Steeds Dat Gepeins!

Rating: 5.0


Een ptero-dactosaurus, is in feite een reptiel
constant vliegen voor een tijdje, maar geen debiel

zijn soort verwijst naar een nu uitgestorven groep
van gevleugelde reptielen bekend als de pterosaur roep

Ik herinner me het Griekse pteron,
ook wel Grieks voor vleugel en zo on

daktulos, wat betekent vinger,
hoewel geen dinosauriërs aan mijn vinger

dit vliegende reptiel bloeide in deze perioden
vaak gezien tussen de dinosauriërs in films als idioten

dit zijn voortdurende overpeinzingen wereldwijd
aan die perioden

waar deze vliegende idioten
kunnen zijn gevlogen en hun vleugels hebben uitgespreid!

© Sylvia Frances Chan
Dinsdag 4 mei 2021

Steeds Dat Gepeins!
This is a translation of the poem Constant Ponderings by Sylvia Frances Chan
Tuesday, May 4, 2021
Topic(s) of this poem: couplet
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Vertaling door de nederlandse dichteres Sylvia Frances Chan
COMMENTS OF THE POEM
Sylvia Frances Chan 04 May 2021

POET'S NOTES this is in the Dutch Language. Thank you.

0 0 Reply
Sylvia Frances Chan

Sylvia Frances Chan

Jakarta, Indonesia
Close
Error Success