On Scotland's streets of the 60's, tales spun,
With hopscotch, peevers, under the sun.
Marbles clacked, elastic bands flew,
Childhood dreams in the morning dew.
In the playground's realm, where laughter flies,
Children's games beneath the azure skies.
Hopscotch grids chalked on pavement gray,
Each square a journey, come what may.
Hopscotch tin, a cherry blossom can,
In childhood's grip, a world began.
With chalked lines and dreams unfurled,
Underneath the blooming world.
With pebbles tossed and feet a-skipping,
Through numbered paths, their hearts are gripping.
British Bulldog, a boisterous chase,
In every step, a wild embrace.
Jacks and knucklebones, small treasures found,
Tossed and caught upon the ground.
Elastic bands stretch in rhythmic glee,
Binding friendships, wild and free.
Marbles roll in circles bright,
In sunlit glimmers, a shining sight.
One touch football, a passion's flame,
Every kick a step in the game.
Keepie uppie, kerby on the street,
With every bounce, the world's heartbeat.
In these games, memories enshrine,
Childhood's joy, a timeless shrine.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I'm sure there's a video game available of all these past joys for the modern youth
The almost forgotten joys of playing outdoors