Thanks For Presenting Pearls (Seven Jue) Poem by Luo Zhihai

Thanks For Presenting Pearls (Seven Jue)

★ Thanks for Presenting Pearls (Seven Jue)

☆ Poetry by Concubine Jiang Fei (710-756, Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)

For a long time haven’t drawn the eyebrows like bay leaves
Faded makeup with tears dirtied the red silk handkerchief
The whole day in the deep house don’t clean up
Why do you present the pearls to comfort my lonely heart


注:江妃,梅妃, 江采蘋,唐玄宗早年宠妃。
Note: Concubine Jiang Fei, Concubine Mei Fei, Jiang Caiping, is Emperor Tang Xuanzong’s favorite concubine early years.


2015年4月7日翻译
On April 7,2015 Translation


◆ Chinese Text

★ 谢赐珍珠(七绝)

☆ 江妃 诗


桂叶双眉久不描
残妆和泪污红绡
长门尽日无梳洗
何必珍珠慰寂寥

Thanks For Presenting Pearls (Seven Jue)
Monday, April 6, 2015
Topic(s) of this poem: day
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success