I am awake praying for the day I'm not dreaming,
of a brighter day where the C words not scheming!
Pushing and prodding it's way into lives...
hurting and draining the health from our insides.
I Dream of a day they develop a cure,
where all kinds of cancer live in all kinds of fear,
where even the word can easily be uttered!
Where cancer is no worse then a stomachache...
because cancer no longer puts lives at stake!
This cure that I pray for would treat all the masses,
no one would pay not even upper classes,
one little sip of juice that taste like a cherry,
health and joy restored and mankind would be merry!
This is the dream I long to see in this world,
it can only happen if we pray and keep trying...
to find the cure for all those who are dieing.
I join with you Shelley in this prayer for a less C word. I know in His time it will come..We only have to join hands all over the world and down on our knees, storming heaven with prayers..A wonderful and loving write, filled with a heart filled mission. Thank you Shelley for this hugs, Meggie
Shelley, like Melvina I to pray that they will find a cure and that one day we will not have to witness family and friend fall prey to the 'C' word. Watch them waste away before our eyes. Let us hope and pray that day will be sooner than later. Top marks and thanks for sharing this my friend. David
I pray your dream becomes reality in the very near future. So many lives would be saved and so many families saved from all the worry and despair that goes along with this disease. You have wonderful thoughts of a brighter future, if we all pray we may be shocked at the outcome. Let's pray, all of us.--Melvina--
That would be the most awesome thing ever invented! I worry all the time about getting the 'C' word, especially as I get older. Seems like we all know someone who's had it or died from it and it seems to be getting more and more rampant. Good subject and, I, too...join you in your prayer.
Nice poem and aptly titled. I join you in this prayer for the world. Ashish.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I'm with you on the sentiment of this nicely written work,