She was selling Kissmiss
Dry grapes in the trains
'Nasik ka kismiss', the famous
Collected, dried and neatly
Covered in plastic packets
From Nasik's vast orchards.
In the Konkan railway lines
The train was moving slow
Through the enchanting ways
Of lush green western ghats.
She was selling dry grapes
To the sleepy passengers.
A baby was bundled on her back
With chubby cheeks, smiling
But she looked very weak
As though unable to walk
It seemed that she herself was
'Kismis' the well-dried grape.
It could be sure that she was
A beautiful orchard, once
Now dry, poor, alone and poetic
Though, tidy, unclean, and pathetic.
But still, there are two real
Black grapes, not at all dried
Fresh and live with new hopes
In her cute little blue eyes,
Charming, wet and dreaming,
Which reflected upon me as the,
Living images of Indian folks.
The train was moving slow Through the enchanting ways Of lush green western ghats
Black grapes, not at all dried Fresh and live with new hopes In her cute little blue eyes, Charming, wet and dreaming, Which reflected upon me as the, Living images of Indian folks.
You have actually brought the real life of train vendors especially females...yes rhis is the situation all over India.... people are really like kismis.... very well written.
A descriptive poem, very touchy, a poet's view-point totally differs from others. A poet saw the beauty of Indian women though in pathetic condition.5 ****
The hardships of life and the ever-present hope...Excellent
In her cute little blue eyes........significant......thank u......anjandev roy.
Our talented poet, thanks for these wonderful poetic images, they are beauty depict in the world of poverty and deprivation. Eating kissmiss and looking at the picturesque view from the train window creates immortal poetry. 5 stars
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
It seemed that she herself was 'Kismis' the well-dried grape.