The Urn Jacques Dupin Poem by Tom Billsborough

The Urn Jacques Dupin



Constant watching as the second night
Comes up across this clear and sluggish pyre
Which bringing of the ashes does not temper.

And yet the final mouth, the mouth so full
Of earth and rage, recalls itself to be
The burning one and guides the cradles on the river.

Monday, May 2, 2016
Topic(s) of this poem: translation
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
TRANSLATION OF A POEM BY THE MODERN FRENCH POET JACQUES DUPIN
COMMENTS OF THE POEM
Akhtar Jawad 06 April 2018

A lovely and beautiful translation it seems, though I haven't read the original poem

0 0 Reply
Edward Kofi Louis 15 May 2017

The final mouth! ! Thanks for sharing.

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Tom Billsborough

Tom Billsborough

Preston Lancashire England
Close
Error Success