When I Die Poem by Luo Zhihai

When I Die



★ When I Die

☆ Poetry by Luis Estable


In useful earth down me put
And let it be grass above.
The cow goes there to eat
My going has benefit.


▲ Chinese Translation

★ 我死的时候

☆ [古巴] 路易斯•爱斯特布尔 诗
☆ [中国] 罗志海 译


把我埋在有用的泥土.
上面青草覆盖
牛去那里吃草
我继续惠泽世界


2015年3月25日翻译
On March 25,2015, Translation

Tuesday, March 24, 2015
Topic(s) of this poem: grass
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success