The thread of kite is torn,
No other relation can be borne.
Let it fly high in the air,
Nothing is there to share.
Thousand hopes I always bear,
Which make the far very near.
When there is no reason,
You need not keep yourself in my prison.
A poem of hope and despair, simultaneously: 'Thousand hopes I always bear, Which make the far very near. When there is no reason, You need not keep yourself in my prison'. In the second line, the word should be 'borne' or 'born'? Though the two words have different meanings, yet they both can fit suitably in here, perhaps. Wanted to know what was really in the poetess' mind!
A fresh air from you after long gap. You are always awesome with your pen Loved it. Thanks for dropping such a nice poem.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Good to see you reappear with a new poem after eight months. Keep writing, stay safe from ubiquitous CORONA.